九月论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 九月
查看: 19564|回复: 44

[生日祝福] 〖萦儿收礼〗鹦文版《雨巷》贺芳辰(1月26日)

[复制链接]
发表于 2017-1-24 10:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

880172252176246009.jpg


评分

参与人数 7九月币 +660 收起 理由
风清云静 + 60 赞一个!
馨雨萦儿 + 40 赞一个!
一品香菊 + 200 姐,生日快乐~
岚枫 + 40 读得蛮好,鼓掌~
潋澜海澈 + 60 很给力!
雨淼 + 60 很给力!
碧涵 + 200

查看全部评分

 楼主| 发表于 2017-1-24 10:06 | 显示全部楼层
A Lane in the Rain  
By Dai Wangshu

Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to encounter
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.
A girl ,The colour of lilacs
The fragrance of lilacs,
With the worries of lilacs,
Feeling melancholy in the rain,
Plaintive and hesitating.
She wanders along the solitary lane in the rain,
Holding an oil-paper umbrella
Just as I do,
Just like me,
Walking slowly in silence,
Aloof, sad and melancholy.
Silently she comes closer,
Closer, giving me
A glance like a sigh;  
Then she floats past
Like a dream,
Dreary and blank like a dream.
Like a lilac
Floating past like a dream,
the girl floats past me;
Silently she goes further and further,
To the crumbling wall,
Out of the lane in the rain.
In the mournful melody of the rain,
Her colour has faded,
Her fragrance has disappeared,
Vanished into the void;
Even her glance like a sigh,
Melancholy like lilacs.
Alone, holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to pass
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-24 10:06 | 显示全部楼层
萦儿,生日快乐,一直在心里跟你很亲,都说同命相连嘛,把最美的祝福送给你:开心浪漫,心想事成!{:7_963:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 10:11 | 显示全部楼层
替萦儿坐沙发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 10:11 | 显示全部楼层
嘿嘿,可惜你听不懂鸟语{:1_640:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 10:34 | 显示全部楼层
碧涵 发表于 2017-1-24 10:11
嘿嘿,可惜你听不懂鸟语

嘿,咋感觉像在说我听不懂莺语。。。:a041
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 10:38 | 显示全部楼层
我的鹦文都还给老师了,但感觉老舅读的还蛮好的,蛮熟练的样子,声音也很干净,纯正,好像比以前读的有感情了,语气,语速,停顿等挺恰当。
跟着祝福萦儿生日快乐,天天快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-24 10:47 来自手机 | 显示全部楼层
碧涵 发表于 2017-1-24 10:11
替萦儿坐沙发

颦儿,不打针了吧?窜挺快,蛋糕一大块。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-24 10:49 来自手机 | 显示全部楼层
碧涵 发表于 2017-1-24 10:11
嘿嘿,可惜你听不懂鸟语

诗歌翻译成鹦语,啥版本都有,读起来真费劲。读错好几处
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-24 10:51 来自手机 | 显示全部楼层
雨淼 发表于 2017-1-24 10:38
我的鹦文都还给老师了,但感觉老舅读的还蛮好的,蛮熟练的样子,声音也很干净,纯正,好像比以前读的有感情 ...

鱼苗,开心果酱,你咋不叫九月果酱,那跟我有亲戚。

点评

我不早就你家丈母娘么。。。  发表于 2017-1-24 14:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|九月论坛 ( ICP12066444 )

GMT+8, 2024-3-29 18:53 , Processed in 0.089496 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表